ইংরেজি শব্দের সঠিক ব্যবহার

ইংরেজিতে এমন অনেক শব্দ আছে, যেগুলো ভিন্ন ভিন্ন অর্থে প্রয়োগ হয়। অনেকে না বুঝে এসব শব্দের ভুল ব্যবহার করেন। শব্দ সঠিক না হলে অর্থ তো পরিবর্তন হয়-ই, বাক্যেরও যোগ্যতা হারায়। আরো জানাচ্ছেন রুবেল হোসেন

✓ Discover I Invention

Discover (আবিষ্কার) : অস্তিত্ব আছে এমন অজানা কোনো কিছুকে খুঁজে পাওয়া বা আবিষ্কার করা অর্থে এ শব্দটি ব্যবহার করা হয়। যেমন—

America was discovered by Christopher Columbus in 1492.

Invention (আবিষ্কার) : অস্তিত্ব নেই এমন কোনো কিছুকে তৈরি করা বা আবিষ্কার করা অর্থে এ শব্দটি ব্যবহার করা হয়। যেমন—

Thomas Edison invented the gramophone.

✓ Win I Beat

Win (জয় লাভ করা) : এমন কিছু অর্জন করা, যার জন্য আমরা চেষ্টা করি, যেমন—

Dr. Muhammad Yunus won the Nobel Prize.

Beat (পরাজিত করা) : প্রতিপক্ষকে দমন বা পরাজিত করা অর্থে ব্যবহার হয়। যেমন—

Bangladesh beats South Africa in test.

✓ Keep I Put

Keep (রাখা) : কোনো কিছু অনেকটা স্থায়ীভাবে গচ্ছিত রাখা বোঝাতে Keep হয়। যেমন—

We keep our money in the bank.

Put (রাখা) : কোনো কিছু অস্থায়ী বা অল্প সময়ের জন্য জমা রাখা অর্থে Put হয়। যেমন—

Teacher puts the book on the table.

✓ See I Watch

See (দেখা) : আমরা স্বাভাবিকভাবে যা দেখি এবং খুব সহজে ভুলে যাই—এ ক্ষেত্রে ব্যবহার হয়। যেমন—

We see the people in the market.

Watch (দেখা) : যা আমরা দেখি এবং আমাদের মনে অনেক সময় ধরে স্থায়ী হয়। যেমন—

We are watching the drama on TV.

✓ Injured I Wounded

Injured (আহত) : কোনো দুর্ঘটনায় আহত হওয়া অর্থে Injured শব্দটি ব্যবহার হয়। যেমন—

Rahim was injured in a bus accident Wounded (আহত) : কোনো সংঘাতে আহত হওয়া অর্থে Wounded ব্যবহার করা হয়। যেমন—

Karim was wounded in the war of 1971.

✓ Ill I Sick

Ill (অসুস্থ) : রোগাক্রান্ত হওয়া অর্থে এবং দীর্ঘ সময় অসুস্থ অর্থে Ill হয়। যেমন—

Rahim has been ill for two year.

Sick (অসুস্থ) : সাময়িক অসুস্থ অর্থে Sick ব্যবহার হয়।
যেমন—

The bad smell made me sick.

✓ Street I Road

Street (রাস্তা) : এটি হলো শহর বা গ্রামের একটি পথ, যার উভয় পাশে বাড়ি-ঘর থাকে। যেমন—

The street of Homna is narrow.

Road (রাস্তা) : সাধারণত এক গ্রাম বা শহর থেকে অন্য একটি গ্রাম বা শহরে যাতায়াতের পথকে বোঝায়।

যেমন— It is the road to the village.

Spread the love
%d bloggers like this: